in Serbian, we don’t say ‘middle of nowhere’ – we use ‘vukojebina/вукојебина’ which literally would translate to ‘wolf fuck’ and i’m so proud of my countries language
In German we say “Am Arsch der Welt” which means “The ass of the world”
in australia we say “out woop woop” and i have no idea what it means but its fun to say lol
In Finland we say “Jumalan selän takana” which means “behind God’s back” like you’re somewhere where even God can’t see you.
In Greece we say “στου διαόλου τη μάνα” which means “at the devil’s mother” and I think it’s beautiful
In Mexico, in the Bajio zone, we say two things. ‘Donde da la vuelta el aire’ which means ‘where the wind gives a twirl’
… and for a less romantic and poetic one ‘a dónde va a cagar el diablo’. Which means ‘where the devil goes to shit’.
in Russian we say “у черта на рогах” which means “on the devil’s horns”
although really translating the russian ‘черт’ as ‘devil’ is tragically inaccurate >_> but ‘demon’ isn’t really the right association either… goddammit. can anyone help me here?